先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

近现代《虞美人·枕上》全文,作者:毛泽东

堆来枕上愁何状,江海翻波浪。夜长天色怎难明,无奈披衣起坐薄寒中。晓来百念皆灰烬,倦极身无凭。一勾残月向西流,对此不抛眼泪也无由。
 

近现代《虞美人·枕上》译文

我躺在枕上,成堆而来的愁闷让我愁成了什么样子?离别的愁绪,就像江海里翻涌的波浪一样难以平静。黑夜正长,天色总是很难亮起来,寂寞无奈之下,我只好起床披上衣服,独自坐到屋外去数天上的寒星(另一版本作“无奈披衣起坐薄寒中”)。等拂晓来临的时候,我的万般思念都已化成了灰烬,身边仿佛只剩有妻子的影子仍在陪伴着我(另一版本作"倦极身无凭")。抬头望见一钩残月正在向西边沉落,面对此情此景,我不抛洒眼泪也没有理由!
 

近现代《虞美人·枕上》注释

晓:拂晓,天快亮的时候。 离人:指作者的夫人杨开慧。1920年冬,毛泽东同杨开慧在长沙结婚。 残月:拂晓时形状如钩的月亮。宋代梅尧臣《梦后寄欧阳永叔》:“五更千里梦,残月一城鸡。”