先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

宋《梅》全文,作者:晁冲之

素月清溪上,临风不自胜。影寒垂积雪,枝薄带春冰。香近行犹远,人来折未曾。江山正萧瑟,玉色照松藤。

关键词标签分类:梅花  咏物  动植物  

 

宋《梅》译文

水边的梅花是多么潇洒,在竹梢稀疏的地方。横斜着挺出三两枝。春风也不知道爱惜,任凭雪压霜欺。燕子无情无意,只因怕冷,轻易地失去她开花的日期。惟有南归的鸿雁,年年南飞时能看见她的芳姿。清浅的小溪,如一条白白的丝练,请问那些华丽的堂宇,又如何能赶得上这茅屋疏篱?最令人伤心的是,自从知己朋友离去之后,便很少有吟唱梅花的清绝的歌。只有微云轻轻飘浮,淡淡的月光隐约迷离。面对此景此情,我的孤高芳洁又都是为了谁?但那高洁的江梅,依旧倚风自笑,并未减淡她的清香,因为风流高逸是自身的品质,本来就不在乎别知与不知。
 

宋《梅》注释

①汉宫春:张先此调咏梅,有“透新春消息”,“汉家宫额涂黄”句,调名来于此。②向竹梢二句:苏轼《和秦太虚梅花》诗:“江头千树春欲闇,竹外一枝斜更好。”此处化用其意。③东君:又名东皇、东帝,传说中的司春之神。春于方位属东,故名。④塞雁:边塞之雁。雁是候鸟,秋季南来,春季北去。⑤清浅:林逋《山园小梅》:“疏影横斜水清浅”。⑥玉堂:指豪家的宅第。古乐府《相逢行古辞》:“黄金为君门,白玉为君堂。”何似:哪里比得上。⑦分付他谁:即向谁诉说。⑧风流:高尚的品格和气节。