先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

唐《题君山》全文,作者:雍陶

风波不动影沈沈,翠色全微碧色深。应是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。

关键词标签分类:景点  山水  景色  

 

唐《题君山》译文

湘山的倒影向天连,碧水山色啊掩映天。或许湘君前来梳洗,君山望镜自照面颜。
 

唐《题君山》注释

⑴君山:又叫湘山、洞庭山,在湖南省洞庭湖中。古代神话传说:这山是舜妃湘君姐妹居住和游玩的地方,所以为君山。⑵烟波:洞庭湖的沏面。烟,一作“风”。影:指君山投到湖面的倒影。⑶碧色:淡颜色。翠色:深颜色。⑷疑:一作“应”。水仙:水中女神,即湘君姐妹。⑸一螺青黛:一说是古代一种制成螺形的黛墨,作绘画用,女子也用来画眉;一说是指女人发髻,这里用发髻。镜:用洞庭湖的湖面比作镜子。
 
上一条:题友人所居下一条:题宝应县