先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

南北朝《梅花落》全文,作者:鲍照

中庭杂树多。偏为梅咨嗟。问君何独然。念其霜中能作花。露中能作实。摇荡春风媚春日。念尔零落逐寒风。徒有霜华无霜质。

关键词标签分类:梅花  抒怀  古诗三百首  动植物  情感  

 

南北朝《梅花落》译文

庭院中有许许多多的杂树,却偏偏对梅花赞许感叹,请问你为何会如此?请问你为何会如此?是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。那些只会在春风中摇荡,在春日里妩媚的,你一定会飘零在寒风中追逐,因为你徒有在寒霜中开花却没有耐寒的本质。
 

南北朝《梅花落》注释

①中庭:庭院中。②咨嗟:赞叹声。③君:指“偏为梅咨嗟”的人。这句是假托杂树的问话:你为什么单单赞赏梅花?④其:指梅。作花:开花。作实:结实。以下是诗人的回答。这二句是说梅花能在霜中开花,露中结实,不畏严寒。⑤尔:指杂树。霜华:霜中的花。华,同“花”。这三句是说杂树只能在春风中摇曳,在春日下盛开,有的虽然也能在霜中开花,却又随寒风零落而没有耐寒的品质。
 
上一条:望孤石诗下一条:梦归乡诗