先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

唐《中夜起望西园值月上》全文,作者:柳宗元

觉闻繁露坠,开户临西园。寒月上东岭,泠泠疏竹根。石泉远逾响,山鸟时一喧。倚楹遂至旦,寂寞将何言。

关键词标签分类:写景  生活  贬谪  抒情  

 

唐《中夜起望西园值月上》译文

夜半醒来听到了浓重的露珠滴落声,打开门来面对愚溪西边依稀的菜园。一轮清冷的月亮正在东边的岭上升起,清越的声音是水流冲刷着稀疏的竹根。泉水从岩石上飞泻而下越远越觉响亮,山中的鸟儿不时地叫一声实在惊人心魂。我斜靠在房柱上一直等到天亮,心中寂寞到这般还有什么话可言。
 

唐《中夜起望西园值月上》注释

⑴中夜:半夜。值:碰上……的时候。⑵觉(jué):睡醒。⑶繁露:浓重的露水。⑷临:面对。⑸西园:指人住房西面的菜圃。⑹东岭:指住处东面的山岭。⑺泠泠(ling灵):形容声音清越。⑻逾(yú余):更加。⑼时一喧(xuān宣):不时叫一声。⑽倚(yĭ乙):斜靠着。⑾楹(yíng营):房屋的柱子。⑿旦:天明、天亮。⒀言:说。
 
上一条:与崔策登西山下一条:韦道安