唐《岁夜咏怀》全文,作者:刘禹锡
弥年不得意,新岁又如何。念昔同游者,而今有几多。以闲为自在,将寿补蹉跎。春色无情故,幽居亦见过。
唐《岁夜咏怀》译文
我一年比一年不得意,新的一年又将会如何?回忆过去一起交游的朋友,现在活着的还有多少?我把闲居当作自由自在,把长寿看作补回岁月蹉跎。只有春色不管人情世故,在闲居的时候还来探望我。
唐《岁夜咏怀》注释
⑴弥年:即经年,多年来。⑵新岁:犹新年。⑶同游者:指志同道合,同游共处的人们。同游:互相交往。⑷自在:自由;无拘束。⑸蹉跎:失意;虚度光阴。⑹无情故:不问人情世故。⑺幽居:隐居,不出仕。见过:谦辞。犹来访。