唐《望洞庭》全文,作者:刘禹锡
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
唐《望洞庭》译文
风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。
唐《望洞庭》注释
1.洞庭湖:湖名,今湖南省北部。2.湖光:湖面的波光。3.两:指湖光和秋月。4.和(hé):指水色与月光互相辉映。5.潭面:指湖面。6.镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。7.白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。8.青螺:这里用来形容洞庭湖中的洞庭山。