先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

宋《郊行即事》全文,作者:程颢

芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。莫辞盏酒十分醉,秪恐风花一片飞。况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。

关键词标签分类:情感  清明节  节日  春游  珍惜  人生  感叹  场景  数字  

 

宋《郊行即事》译文

我在长满芳草花卉的原野尽情地游玩,目睹春色已到远山,四周一片碧绿。乘着兴致追逐随风飘飞的红色花瓣,穿过柳丝飘摇的小巷;感到困倦时,对着溪边流水,坐在长满青苔的石头上休息。休要推辞这杯酒,辜负十分诚挚劝酒的心意,只是怕风吹花落,一片片飞散了。况且今日是清明佳节,又遇着晴朗的好天气,极宜游乐,但不可乐而忘返。
 

宋《郊行即事》注释

①恣行:尽情游赏。② 遥山:远山。③ 兴:乘兴,随兴。④ 乱红:指落花。⑤游衍:是游玩溢出范围的意思。