唐《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》全文,作者:卢纶
白须宗孙侍坐时,愿持寿酒前致词。鄙词何所拟,请自边城始。边城贵者李将军,战鼓遥疑天上闻。屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群。白云本是乔松伴,来绕青营复飞散。三声画角咽不通,万里蓬根一时断。丰州闻说似凉州,沙塞晴明部落稠。行客已去依独戍,主人犹自在高楼。梦亲旌旆何由见,每阻清风一回面。洞里先生那怪迟,人天无路自无期。砂泉丹井非同味,桂树榆林不并枝。吾翁致身殊得计,地仙亦是三千岁。莫著戎衣期上清,东方曼倩逢人轻。
唐《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》注释
①李将军:指汉李广。匈奴称他是飞将军。②屯田:用戍卒开荒种田。③攒花、布锦:都是形容词。是说马群色杂如攒花,田园齐整如布锦。④白云:指送别的那人。⑤青营:指本人的营寨。⑥画角:军乐。⑦丰州:唐朝时的丰州,在今内蒙古鄂尔多斯右翼旗与麟州接连。⑧凉州:在甘肃。⑨旌旆:指送别的那人。⑩洞里先生:仙人。⑾这几句是说我们两人志趣不同,行径各异,相见无期。⑿地仙:指地上的神仙,这里指别者无意功名,归隐修仙。⒀戎衣:军人的服装。⒁上清:道家指天帝的住处为上清宫。⒂东方曼倩:汉字曼倩,善于诙谐滑稽,传说中以东方朔为仙人。这几句意思是说,你将成仙长寿,于仙人往来,乐趣无穷。