唐《长安春望》全文,作者:卢纶
东风吹雨过青山,却望千门草色闲。家在梦中何日到,春生江上几人还。川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。
关键词标签分类:情感 写景 登高 思乡 场景 数字
唐《长安春望》译文
东风吹拂,微微春雨洒过青山;登高远望,长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家。长安城外,河流原野,纵横交错,一直延伸到天边浮云之外,长安城中,宫阙参差错落,笼罩在一片残阳之中。又有谁理解我这位读书人,生逢乱世,孤身一人,满头白发,形容憔悴,漂泊流荡在荒远的秦关。
唐《长安春望》注释
⑴“东风”句:语从陶渊明《读山海经》“微雨从东来,好风与之俱”化出。⑵草色:一作“柳色”。⑶春生:一作“春归”,一作“春来”。⑷川原:即郊外的河流原野,这里指家乡。⑸逢世难:一作“多失意”,意即遭逢乱世。⑹秦关:秦地关中,即长安所在地。