魏晋《龟虽寿》全文,作者:曹操
神龟虽寿,猷有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。
魏晋《龟虽寿》译文
神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
魏晋《龟虽寿》注释
(1)龟虽寿:曹操所作乐府组《步出夏门行》中的第四章。(2)神龟:传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。(3)竟:终结,这里指死亡。(4)腾蛇:传说中龙的一种,能乘云雾升天。(5)骥:良马,千里马。伏:趴,卧。枥:马槽。(6)烈士:操有远大抱负的男子。这里专指为革命事业献身的人。暮年:晚年。(7)已:停止。(8)盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。(9)但:仅,只。(10)养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。(11)永:长久。永年:长寿,活得长。(12)幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系。